印度游学

印度游学

 
 



India, country that occupies the greater part of South Asia. It is a constitution republic consisting of 29 states, each with a substantial degree of control over its own affairs; 6 less fully empowered union territories; and the Delhi national capital territory, which includes New Delhi, India’s capital. With roughly one-sixth of the world’s total population, India is the second most-populous country, after China.

 
印度,一个南亚大国。它是一个由29个州组成的宪政共和国,对本国的事物有相当程度的控制权;6个完全授权的联邦制辖区;包括国家首都德里,现在更名为新德里。印度拥有世界人口的六分之一,是仅次于中国的第二人口大国。
 
 



tribes, as well as to more than a dozen major and hundreds of minor linguistic groups from several language families unrelated to one another. Religious minorities, including Muslims, Christians, Sikhs, Buddhists, and Jains, still account for a significant proportion of the population; collectively, their numbers exceed the populations of all countries except China.

 
 印度仍然是世界上种族多样性最丰富的国家之一。除了许多宗教和教派外,还拥有无数的种姓和部落,还有十几个主要的部落。以及数百个来自几个语言家族的小语系,它们彼此无关。宗教少数群体,包括穆斯林,基督教徒,锡克教徒,佛教徒和耆那教徒,它们仍然占据人口的重要比例;它们的总数超过除中国外的所有国家人口。


India remains one of the most ethnically diverse countries in the world. Apart from its many religions and sects, India is home to innumerable castes and India is one of the most religiously and ethnically diverse nations in the world, with some of the most deeply religious societies and cultures. Religion plays a central and definitive role in the life of many of its people. Although India is a secular Hindu-majority country, it has a large Muslim population. Except for Jammu and Kashmir, Punjab, Meghalaya, Manipur, Nagaland, Mizoram and Lakshadweep, Hindus form the predominant population in all 29 states and 7 union territories. Muslims are present throughout India, with large populations in Uttar Pradesh, Bihar, Maharashtra, Kerala, Telangana, West Bengal and Assam; while only Jammu and Kashmir and Lakshadweep have majority Muslim populations. Sikhs and Christians are other significant minorities of India.

 
  印度是世界上最虔诚信教和种族最多元化的国家之一,有着一些深奥的宗教社会和文化。宗教在印度人民的心中扮演着中心和决定性的角色。尽管印度教占了教派的绝大多数,但它依然有着大量的穆斯林人口。除查谟和克什米尔、旁遮普、梅加拉亚、曼尼普尔、纳加兰、米佐拉姆和拉克沙德韦外,在所有29个州和7个联邦领土中,印度教占主导地位。印度各地都有穆斯林,在北方邦、比哈尔邦、马哈拉施特拉邦、喀拉拉邦、泰兰根, 西孟加拉邦和阿萨姆邦有大量人口。然而只有查谟和克什米尔以及拉克沙德韦普的穆斯林人口占多数。锡克教和基督教是另一个重要的宗教。

 


 
The beginnings of Yoga were developed by the Indus-Sarasvati civilization in Northern India over 5,000 years ago. The word yoga was first mentioned in the oldest sacred texts, the Rig Veda. The Vedas were a collection of texts containing songs, mantras and rituals to be used by Brahmans, the Vedic priests.

 
 瑜伽的开端要追溯到5000年前印度北部的印度斯坦-萨拉萨瓦蒂。“瑜伽”是最早在最古老的神圣文本中提到的,即《装备吠陀》。Vedas 是一本包含歌曲、咒语和仪式的文本,供吠陀祭司婆罗门使用。

 
 



An irregularity in the body affects the mind and similarly unpleasantness or restlessness in the mind can manifest as an ailment in the body. Yoga poses massage organs and strengthen muscles; breathing techniques and meditation release stress and improve immunity. 

 
身体上的不规律影响着心灵,同样,心灵中的不愉快或不安也会表现为身体上的一种疾病。瑜伽可以使器官和肌肉得到按摩和加强;它通过呼吸和冥想减轻人们的压力,提高免疫力。

 

Please note during Rishikesh Stay only Vegetarian food will be served.
请注意在瑞诗凯诗逗留期间只供应素食。

 

 

扫描二维码分享到微信

在线咨询
联系电话

400-888-8886